正中广西特码诗|特码书

臨沂翻譯公司讓你選擇的理由

日期:2019-03-22 / 人氣: / 編輯:譯聲翻譯公司 ?

如何了解臨沂翻譯公司的真正實力呢,其實最簡單有效的辦法就是試譯。很多初次接觸臨沂翻譯公司的人,不清楚什么是試譯。如果需要臨沂翻譯公司試譯內容比較多,那么你就要支付一部分的翻譯費用,這樣是對譯員的尊重。

  如何了解臨沂翻譯公司的真正實力呢,其實最簡單有效的辦法就是試譯。很多初次接觸臨沂翻譯公司的人,不清楚什么是試譯。在此舉個例子:你要買一瓶美白保濕精華,如何知道精華可以美白或保濕呢?

  試譯也是這樣的道理,就是要求臨沂翻譯公司按照你的要求進行試譯。一般來說,在確定一個翻譯項目之前,都應該要求臨沂翻譯公司進行試譯,而且應該多選擇幾個臨沂翻譯公司;進行試譯的比較,對于大型的翻譯項目,尤其應該如此。這樣做的目的,就像大型工程項目的招標,在眾多投標者中擇優而用。

  而因為現在是網絡時代,翻譯工作不僅僅局限于面對面的交流審核,只要有郵箱或者溝通交流軟件,就可以實現跨地區的接單、翻譯、審核、交稿、付款等工作。

臨沂翻譯公司

       譯聲翻譯公司臨沂翻譯公司永遠是您最明智的選擇。翻譯這個行業的產生,自古以來便有之,為國家,為世界,為時代的發展都起到了巨大的推動意義。如何選擇臨沂翻譯公司,翻譯質量高、交稿及時的呢?

       看翻譯公司臨沂翻譯公司的翻譯資質。企業在選擇翻譯公司臨沂翻譯公司的時候,要重點關注翻譯公司臨沂翻譯公司的資質。只有有正規的資質的公司,才能讓我們選擇的放心,因為辦理資料都需要提交一定的資料和相關的證件,如果資料不齊全的話,是不能辦理翻譯資質的,這樣翻譯公司臨沂翻譯公司就不會成功辦理資質。翻譯公司臨沂翻譯公司如果有資質的話,說明該公司還是比較正規的。

  臨沂翻譯公司作為一家擁有多年經驗的臨沂翻譯公司,我們歡迎你對我們進行試譯。試譯的內容,既可以是翻譯項目本身中選擇一小部分,也可以選擇同一專業領域的其他文字內容。最好的辦法是選擇一些難度比較高的稿件進行試譯,這樣更便于對臨沂翻譯公司的實力進行考核。

  一般來說,試譯都是免費的,大多臨沂翻譯公司都是建議客戶選擇一二頁稿件進行試譯。這樣臨沂翻譯公司負擔的成本就不會很大。如果需要臨沂翻譯公司試譯內容比較多,那么你就要支付一部分的翻譯費用,這樣是對譯員的尊重。

  以上就是臨沂翻譯公司小編總結的臨沂翻譯公司資訊,希望對你有所幫助,更多臨沂翻譯公司相關閱讀,敬請登錄臨沂翻譯公司的官網查看!

文章地址:http://www.tqjbog.shop/11133.html
本文關鍵詞:臨沂翻譯公司
公司新聞相關問答
問:請問我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動。
答:有時您別無選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開始翻譯。在這種情況下,請務必標出每個版本的日期和時間,并標注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
問:怎么理性看待翻譯公司給出的報價?
答:我們可以用筆譯項目為例分析一下成本,生產直接成本:優秀的譯員難得,現在滿世界都是自稱英語很好的人,包括很多專業八級,但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項目管理和運營成本:好的項目管理和客服人員也是好的服務所必不可少的,他們能準確把握客戶的需求,實施規范的項目流程,因此對他們的語言、溝通以及項目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產流程的每個環節要不折不扣地執行都會發生相應的成本,比如TEPQ(翻譯+校對+編輯+質保),如果是通過翻譯公司偷工減料縮減流程而換來的低價,最終損害的還是客戶自己的利益。
問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。 提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎? 對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
問:翻譯要花多少錢?
答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
問:為什么以“字符數(不計空格)”為統計標準而不是“字數”或者“中文字符和朝鮮語單詞”?
答:以“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業字數統計的標準。在進行文章的字數統計之前,我們建議客戶或者自動刪去不必要進入統計的英文字符。剩下的漢字部分,包括標點符號和上下標都需要進入字數統計。因為我們處理的文章作為整體,標點符號是可以決定句子意思的元素,也就是說我們同樣將標點符號的意思考慮進譯文中了。化學式,數學公式上下標細節我們也都會考慮,并負責耐心的在譯文中準確的書寫,而處理這樣的符號絲毫不比翻譯更節省時間。我們建議作者將不需要翻譯的內容包括符號盡可能刪去,這樣將使得字數統計更加合理。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。

相關閱讀 Related

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
正中广西特码诗