正中广西特码诗|特码书

韓語翻譯多少錢千字?

日期:2019-01-10 / 人氣: / 來源:http://www.tqjbog.shop/ 編輯:譯聲翻譯公司

韓語翻譯一千字多少錢

      自中韓建交以來,兩國之間關系迅速發展,同時對兩國之間的經濟和文化產生深遠的影響,尤其是企業之間的合作,技術與文化交流,由于語言之間的差別,需要大量的翻譯人員參與,找一家專業的翻譯公司合作,成為了最佳選擇,帶動了韓語翻譯市場的快速發展。因此國內企業對韓語翻譯需求量也日益增長,特別是涉及到商務韓語翻譯尤為突出,經常有客戶咨詢我們韓語翻譯多少錢千字?。韓語翻譯公司就在接下來的文字中給大家詳細的講述下韓語翻譯多少錢千字?

      很多企業在尋求與翻譯公司進行合作前,主要關心的是翻譯公司經驗、翻譯收費標準、翻譯質量,尤其是韓語翻譯多少錢千字?尤為的關心。

        韓語翻譯收費標準與翻譯質量和翻譯完成時間有密不可分的關系,客戶對翻譯質量的不同要求,完成時間的長短,是否加急,中間產生的翻譯費用自然會產生差別。

    譯聲翻譯公司根據多年的韓語翻譯經驗,以本公司為例,詳細介紹一下
韓語翻譯多少錢千字

     韓語稿件翻譯報價在220元/千字-700元/千字之間;

    普通級別 韓譯中價格為220元/千字 中譯韓為 280元/千字;

    專業級別 韓譯中價格為300元/千字 中譯韓為 360元/千字;

    高級別   韓譯中價格為380元/千字 中譯韓為 440元/千字;

    特別級   韓譯中價格為500元/千字 中譯韓為 700元/千字。

    上述所指級別,主要是以不同老師經驗資歷劃分,經驗豐富資歷深的翻譯老師,翻譯水平達到了一定境界,價格肯定會有所差別。

文章信息:韓語翻譯多少錢千字 http://www.tqjbog.shop/8084/?
常見問題相關問答
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。
問:是否可以請高校教師、學者或學生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當地學校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰經驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:如何保證翻譯質量?
答:譯聲翻譯公司的創始人來自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經驗的資深科技翻譯,深諳翻譯質量管理之道。10年來,我們始終將翻譯品質放在首要位置。我們以嚴苛的標準選拔優質譯員,譯員定期考核,優勝劣汰;每個譯員一般只專注于一個自己最擅長專業領域的翻譯;采取客戶經理、譯員、項目經理、審校、質控責任制;我們承諾無限期免費修改,只要是我們的質量問題,我們會負責到底,直至您滿意為止。
問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
問:提供一個網站的網址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:能給個準確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據不同的語言、不同的內容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關,如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
問:為什么同傳譯員不能一人獨自承擔口譯任務?(為什么就一個小時的會議,不能只請一名翻譯)?
答:同聲翻譯是一個高強度的工作。一般情況下,同聲翻譯員每次連續翻譯不得超過20-30分鐘,所以需要2-3 名譯員交替進行工作以保證會議的正常進行。 這也就解釋了為什么1個小時的會,同樣是需要請兩名翻譯,除非在極其特殊的情況下,我們一般不建議只用一名翻譯。
問:是否提供上門翻譯服務?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
答:在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
正中广西特码诗